笑起来非常可爱呢,虽然还是个孩子,但再过两年的话……
大家都在窃窃私语,尤其是年轻男性们,他们心神不宁地偷瞄罗莎莉耶,心想如果没有那个眼神锐利的绅士,就能去向她搭话了。
另一方面,罗莎莉耶对此一无所知,对不断向周围释放杀气的埃兹蒙特缩了缩脖子。
好了,别摆出那种表情,这是这家旅馆最受欢迎的糖渍堇花哦。
在埃兹蒙特的推荐下,罗莎莉耶拿起一个紫色的糖渍堇花,温和的甜味和微苦的咖啡非常搭,罗莎莉耶露出微笑。
周围的人们发出感叹般的烦恼叹息。
埃兹蒙特的视线变得更加锐利,周围的男人们迅速移开视线,当然罗莎莉耶完全没有注意到。
这个,要不要给索菲当礼物呢,亚修大人,可以分一些给我吗?
我记得隔壁的咖啡厅有卖可爱的小盒子。
埃兹蒙特这么说的时候,传来小小的惨叫声,咖啡在罗莎莉耶的礼服上扩散开来。
对不起,对不起,怎么办。
年龄大约18岁左右,看似女佣的少女拼命道歉。
你在做什么!把大小姐的礼服给弄脏了!
勃然大怒地怒吼的是个中年商人模样的男人。
对不起,对不起,因为老爷把文件放在这里,叫我移开咖啡,我正要移开的时候,手不小心滑了一下…
这家伙,想把错推到我身上吗!
男人举起手杖,少女咿!地抱着头蹲下,但是,手杖并没有打在少女身上。
拍手,感谢您的感想。
>埃兹蒙特老师很有活力?我很开心!…的读者
如果路克出现,应该会到处大闹吧
和萝洁一起嬉闹
大叔则一脸不悦地看着她们……
讨厌的男人
请住手。
罗莎莉耶站起身,拉住男人的手臂。
可是,大小姐,这家伙弄脏了您的礼服,必须给予惩罚。
他并非故意的,没必要责备他。况且就算犯了错,也不代表可以使用暴力。
被美丽的少女凛然地这么说,男人变得语无伦次。
可是,就算您这么说……我家的佣人……失态了……
所以又怎样?对那位先生使用暴力,就能当作赔罪吗?恕我失礼,您不觉得您说的话很奇怪吗?
说白了,罗莎莉耶在生气。这个男人肯定平时就一直像这样虐待佣人,对立场弱的人使用暴力,不可原谅。
不,可是啊……
还要说吗?你只是想拿我当借口痛打这位少女吧!
罗莎莉耶瞪着男人时,埃兹蒙特平静地说:
这位先生的意思是,淑女都说不需要了,却还是看不顺眼吗?
虽然语气平静,但表情明显写着不快,看到明显是高阶贵族的埃兹蒙特,男人低头道歉。
不,没这回事,大小姐真是温柔,喂!快感谢她!
被男人戳了戳,少女拼命道歉。
真的,真的非常抱歉,弄脏了这么昂贵的洋装……我该怎么办……
罗莎莉耶对焦急的少女温柔微笑。
请别在意,因为我在旅行,原本就有点脏了,对吧,尤塔,我们家的人很优秀,这种程度的污渍,没问题吧。
是的,大小姐,您说得对。
尤塔立刻配合罗莎莉耶,虽然丝绸上的咖啡渍很难去除,不过应该有办法吧。
可是,这样实在……
男人盛气凌人地对欲言又止的少女说:
当然了,我会帮你垫钱,所以你得好好赔偿!不过要我帮你付这么昂贵的洋装费用,你得免费工作五年,这样还不够呢!
怎、怎么会……
看到脸色发青的少女,男人露出开心的讨厌笑容,罗莎莉耶狠狠瞪着他。
我不是说没必要了吗?
不不,就算这样也得让她好好赔偿,不然没办法做表率,不用担心,我会帮她垫钱的,如果还不出来,把她卖到妓院就行了,所以,要赔多少呢?
罗莎莉耶看也不看搓着手、笑得不怀好意的男人,再次对少女微笑。
没问题的,请别担心,Trennung=分离。
罗莎莉耶咏唱咒文后,洋装上的污渍维持原形轻飘飘地浮起。
Integration=统合。
她指着空杯子咏唱,污渍变成咖啡色的小水球,滴进杯子里,罗莎莉耶洋装上的污渍完全消失,仿佛什么事都没发生过。
你看,完全变干净了,请别在意。
谢、谢谢您……
Trennung=分离。Integration=统合确实可以去除污渍,但那是非常高阶的魔法,一般不会用在这种事上,罗莎莉耶若无其事地使用,让少女惊讶得语无伦次,罗莎莉耶对她微笑。
污渍这种东西,没什么大不了的,不用大惊小怪。
感谢各位的拍手与感想。
>终于超过300次了呢!…的读者
托各位的福,能持续到现在,回过神来已经半年了,我才要感谢各位阅读拙作。
路易肯定也烦躁地在王都等着,快点写出来啊!
>萝婕对自己的评价低得不可思议呢……的读者
一开始,她应该对这超凡的美貌感到害怕,但一年365天看下来,就习惯了。
她肯定不会觉得好漂亮,而是啊,长痘痘了,鼻头晒伤了,毕竟是自己的脸……然后,因为自己习惯了,就以为别人也一样。
雷昂那时明明也是美少年,反应却几乎一样,本人毫无自觉。
然后天真无邪地到处散播笑容,每天量产犯罪预备军,毫无自觉。
叔叔的称呼,我写得乐在其中,那个男孩应该真的很害怕吧。
活该?
大小姐,可是……
男人似乎还想说些什么,因为实在太烦人了,所以在罗莎莉耶开口前,埃兹蒙特就用冰冷的语气说:
吵死了,污渍不是弄干净了吗?有什么问题吗?从刚才开始就一直听你说,明明淑女都说不追究了,你却一直想把事情闹大,还是说,你想拿淑女当借口虐待那名少女?
被狠狠一瞪,男人连忙摇头。
怎、怎么可能,我……
既然如此,就快点闭上你的嘴,真令人不快。
第245章