你是在父母的熏陶下成为冒险者。因此,你的父母就是比你更厉害的冒险者。
虽然你在肉体能力上胜过父亲,魔法能力上胜过母亲,但反过来说,就是有输给他们的地方。
以魔法师来说,父亲的等级更高;以战士来说,母亲的等级更高。
原、原来是这样啊……
比你更厉害……不过,再怎么说还是有比你差的部分吧。
那是当然。每个人擅长的领域都不一样。
不过,资质和才能这种东西,只要靠努力硬拼就能设法克服。
只要订定战术,学会专门针对战术的装备和技能,差距就会显现出来。
虽然纯粹的魔力量比不上父亲,但咏唱和魔力控制等技术几乎在同一个水平。
除此之外的部分,也就是强化魔法的装备,以及提升魔力控制的特殊技法等,两者之间就有差距了。
再来就是单纯经验上的差距,依使用魔法次数而定的魔法熟练度也有差距吧。
原来如此……所以才会在父母擅长的领域输给他们。不过,在不擅长的领域赢过他们。
正是如此。所以,父母对你来说仍是憧憬的人。
不过,也因为父母可爱又美丽就是了。
哦。你的母亲是美人啊。不过,既然是你的母亲,那就能理解了。
不仅是母亲,父亲也很可爱。你以毅然的态度对蕾茵断言。
哦、哦……是吗?
要说有什么特别好,就是声音。你父亲的声音特别可爱。
根据你所听说的,姐妹之中声音最像父亲的就是你。但你并不这么认为。
根据信仰机械神艾库赛洛特的朋友所说,自己发出的声音在他人耳中听起来似乎不同,原因大概就在这里吧。
无论如何,父亲那宛如轻抚草原的风般可爱的声音,听起来很舒服。
那声音让人感受到某种恶作剧般的稚气。被那声音呼唤名字,胸口就会小鹿乱撞。
…………他是你父亲吧?
我也不太清楚……
可爱……父亲……?
除了你以外的三个人都陷入了混乱。
而你并没有注意到这一点,继续热情地讲述着父亲的可爱之处。
第45话
先不管这个,现在要野营了。
你决定今天要自己下厨。
没什么特别的理由,只是突然想做菜。
哦,要下厨啊。那我去附近找点能吃的东西回来吧?
你不清楚这附近的植被,所以拒绝了。
在艾尔格兰多,收集食材根本是小事一桩。
但万一不小心捡到有毒的东西,你可没办法分辨。
原来如此。我的知识确实称不上完美。
最大的问题是,就算你煮了有毒的东西,试吃后也不会发现。
你的肉体极为强韧,再生能力和恢复能力也极为强大。
半吊子的毒瞬间就会被解毒,就算没被解毒,也只会造成你不会发现的轻微不适。
就算煮出剧毒炖菜,你也能若无其事地吃掉,但其他三人可不一样。
啊啊,是吗……
虽然发生那种事也有办法解毒,但你并不想让他们受苦。
因此,这次你决定用现有的食材做菜。
你取出随身携带的烧烤套装,立刻开始准备料理。
……你连这种东西都随身携带吗?
蕾茵用傻眼的眼神看着你。你反驳说这东西非常方便。
不,我是知道这东西很方便啦……但我没想到你居然会随身携带这么正式的烹饪器具。
因为能随身携带所以就随身携带了。就只是这样而已。
你一如往常地取出蛋,开始用它来烹饪。
哇!看起来好豪华哦,姐姐!
还有甜点吗?好厉害!
太奇怪了……!这绝对很奇怪……!
在莎夏和菲利亚的赞赏声中,只有蕾茵说出不讲理的话,诅咒着现实。
你完全搞不懂是怎么回事。
你准备的晚餐是土豆炖菜,以及作为甜点的少女风奶酪蛋糕。
虽然还是不知道哪里少女风了,但这也一样不是用想的,而是用感觉的吧。也就是Don'tthink,feel。
饮料是牛奶。你的四次元口袋里有数也数不清的牛奶瓮。不管喝多少都不会马上喝完。
用炭火烤的芝士蛋糕……!?莫名其妙……!而且你不是只用了蛋吗……!
蕾茵提出莫名其妙的抱怨,令你感到疑惑。
既然不懂,也只能接受不是吗?
你这么告诉蕾茵,她便露出死心的笑容。
我被一个不知道哪里奇怪的人说莫名其妙了……
主人就是这样的人……那个,请你放弃吧。
我会的……
蕾茵带着彻底死心的表情点头。哪里奇怪了?你完全搞不懂。
咳……炖菜和蛋糕啊。以野营来说还真豪华!
蕾茵似乎在故作坚强。
没问题吗?她有跟伙伴们商量过吗?
就是因为讲不通,我才会放弃!你这个元凶在说什么啊!
你无法接受,但还是明白错在自己。
果然环境不同,常识也会不同。确实存在这种差异。
理解异文化实在困难。
嗯,是啊。我也切身体会到了艾尔格兰多的常识太过异次元,已经超出了我的理解范围
艾尔格兰多确实有些奇怪的地方。这一点你也承认。
因此,对于艾尔格兰多很奇怪这一点,你并没有做出任何否定。
好了,我们开吃吧。你的料理很好吃,我很期待
是啊……姐姐亲手做的料理……总,总觉得,心跳开始加速了
你自信满满地认为自己做出了足以回应她们期待的料理。
因此,你毫不客气地催促她们快点吃。
晚餐以好评告终。
第46话
吃完晚餐,你望着天空。在篝火的热气中眺望天空的时间,有种说不出的舒适。
不可思议的是,比起待在家里,你有时觉得像这样看着篝火的时间更舒适。
你这么说,苦笑表示自己果然是彻头彻尾的冒险者。
主人的双亲是怎样的人?
莎夏坐在你旁边,呼呼吹着茶杯里的茶,问你这个问题。
你打算从父母的可爱之处、美丽之处,说到天荒地老。
啊,不是,不用说这个……那个,例如他们是什么样的冒险者,怎么相遇的……类似这样的……
噢,对呀。我对这部分也有兴趣。毕竟你是所谓的第二代冒险者。
原来如此,既然对这部分有兴趣,你也很乐意说。
你的父亲出身于其他大陆。
艾尔格兰大地的航海技术十分发达,其他大陆却并非如此。
第41章