拉妮又砍断几个巢穴后,杀人蜘蛛可能承受不住重量,搭乘的部分脱落,掉到地上。巨大蜘蛛即使如此,依然踩着其他树木,试图阻止掉落,但圣光切断它的脚后,它便重重地摔落地面。
我立刻甩开缠住的蜘蛛丝,冲了出去,朝巨大蜘蛛的头部——第四个巢穴正中央挥下钉头槌。
再来就只剩摩苏了。我去把它的头砍下来吧?
拉妮边说边抬头仰望。依然被蜘蛛丝缠住的巨大飞蛾覆盖天空。
……等一下。
一般来说,正如拉妮所说,只要感谢幸运,迅速讨伐就好。
不过,当我看到被蜘蛛丝缠住的巨大飞蛾的本体部分时,总觉得有些奇怪。本体部分和头部当然都只是巨大的飞蛾,但我觉得这家伙并非普通的怪物。从刚才净化时的感觉来看,这种飞蛾的鳞粉似乎也没有毒。
玛丽亚妮,你能鉴定这种怪物吗?
什么?嗯,这个大小和距离的话,可以。我试试看。
玛丽亚妮细长的眼睛中充满力量……然后她歪了歪头。
看来这只怪物不是摩斯女王,鉴定显示出它是金翅鸟摩斯。而且它不是怪物,分类上是圣兽。
圣兽?金翅鸟摩斯啊……
说到金翅鸟,在原本的世界里,那应该是神明乘坐的鸟的名字。圣兽这个分类也很符合,看来讨伐它果然不是什么好事吧。
拉妮,不好意思,可以帮我从这家伙的羽毛上取一点鳞粉吗?要小心别伤到羽毛。
咦?是可以啦。
拉妮运用跳跃和空间踢腿一口气跳起来,用剑鞘摩擦羽毛表面后下来。虽然她只是很普通地这么做,但这个动作也已经超越人类的范畴了。
这样可以吗?
鞘尖沾到的鳞粉闪耀着金色光芒。
玛丽亚妮,麻烦你鉴定。
好的……丰饶鳞粉……净化大地使其活性化,制造出培育植物的土地……好像是这样。我没听过这种效果呢。
弗雷尼尔、丝菲妮亚,教会和精灵之间有出现过这种圣兽的纪录吗?
我想教会的经典里应该没有。因为教会本来就有避开动物等话题的倾向。
……我记得精灵的古老传说里,有只让大地丰饶的巨大蝴蝶。虽然不知道是不是跟这只圣兽是同一只。
这样啊,谢谢你们。
这下事情变得难以判断了。如果我是没头没脑的冒险者,应该会讨伐这只加鲁达摩斯,回收鳞粉当作稀有道具,然后拿去卖吧。
不过,这家伙明显不是可以打倒的存在。毕竟它是圣兽。人类打倒这种生物后,通常都会受到严重的诅咒,或是因为这只圣兽而得以维持的环境遭到破坏,这些都是童话故事里一定会出现的情节。
……放这家伙一条生路吧。
我喃喃自语后,拉妮露出惊讶的表情。
为什么?
我觉得不能讨伐这只加鲁达摩斯。从鳞粉的成分来看,这家伙应该是借由在空中飞行,为人类带来益处的生物。而且圣兽这个称呼也让我很在意。毕竟也有不小心杀死这种生物,结果诅咒降临在自己身上的故事。
哦~既然聪明的索西都这么说了,那应该就是正确的吧?
拉妮歪着头,一旁的弗蕾妮尔则将魔杖抵在胸前,深深点头说:我认为索西大人说得没错。
我也很在意圣兽这个称呼。正如索西先生所说,我们应该释放那只加鲁达摩斯。
公会方面也没有问题。既然无法透过鉴定断定它是怪物,该如何处置那只生物,就交给发现者来判断。不过还是需要报告。
由于丝菲妮亚和玛丽亚妮都没有反对,我们决定释放加鲁达摩斯。
我抬头一看,蜘蛛网上方是巨大蛾的头部。虽然不可能,但它的表情看起来好像松了一口气。
12章在王都03
我拜托拉妮把树上的蜘蛛网全部砍断后,重获自由的加鲁达莫斯大大地拍动翅膀,飞向空中。
加鲁达莫斯在我们上方飞舞了一会儿,接着大大地回旋一圈,一口气提升高度,消失在山棱线的另一端。
它最后好像在道谢呢。
我也有这种感觉,我想是苍志大人的想法传达给它了。
拉妮和弗蕾妮尔这么说,至少它在重获自由后没有攻击我们,所以加鲁达莫斯果然不是怪物吧。我的判断没有错,这让我感到安心。
拉妮把采集到的鳞粉包在树叶里,和杀人蜘蛛女王的尸体一起收进道具箱。我们就这样稍作休息,回到巴尔巴多萨镇。
我们抵达镇上时,太阳已经开始下山。在公会交货并办理委托完成的手续时,一位看似公会长的中年女性来到玛丽亚妮身边。公会长说了两三句话,把信交给玛丽亚妮后,瞄了我们一眼,就这样离开了。
玛丽安娜完成委托结束的事务处理后,将刚才的信交给我。
罗特雷克伯爵似乎有事找索西先生。信上说请您一有空就过去一趟。
会是什么事呢?该不会是王室要召见我了吧?
我打开信一看,上面写着由于有王室的联络事项,因此请我尽快前往。
我记得之前说好要等三个星期,没想到这么快。难道王室对我们有什么特别的关注吗?目前我们只是升级有点快的普通队伍……这么说未免太牵强,但即使如此,应该也不至于让王室紧急召见吧。
我在旅店换好衣服后,独自前往伯爵宅邸。在城门说明来意后,担任护卫的瑞赛小姐便前来迎接我,我直接在办公室与伯爵见面。
首先把这个交给你。这是王室的召见令。进入王都和王城时都会用到,别弄丢了。
伯爵将看起来比一般信件高级的信封交给我。没想到自己竟然会收到盖了正式蜡印的信。
谢谢您。话说回来,这次的召唤比之前那次还要快上许多,是有什么理由吗?
老夫也没听说什么特别的理由。信上应该有写吧?
是啊。我可以在这里打开信件确认吗?
嗯,这么做反而比较好。毕竟贵族的信件往往都很难懂。
因为伯爵允许,我当场拆开信件,开始阅读。
第115章