[登陆]
第218章
  马尔顿这么说,于是托尔克他们摸了摸帐篷角落,发现那里湿湿的。
  因为雨下得比想象中还大,从水沟溢出来的水渗进来了。有人想睡在这里吗?
  大家都摇了摇头。
  对吧?所以今天要比赛决定睡觉的地方。
  要怎么比赛?
  掷硬币。猜中我掷的硬币是正面还是反面的人,可以睡自己喜欢的地方。如何?很有趣吧?
  马尔顿拿出亚利斯提利亚金币,说明哪边是正面,哪边是反面。然后他把硬币往上一弹,准备开始猜是正面还是反面的游戏。
  这不就是靠运气吗?当比赛很无聊耶。
  运气也是实力之一。不过,只要仔细看,就能看出是正面还是反面哦。
  小鬼头们怀疑他在说谎。
  凡妮莎,示范给他们看。
  咦?我吗?
  对。你应该看得出来吧?
  马尔顿为了让凡妮莎容易看清楚,慢慢地把硬币往上一弹。
  反面。
  凡妮莎回答。
  好,答对了。你们好像不相信,所以要多玩几次哦。
  掷了三次硬币,凡妮莎全都猜对了。
  你真的看得出来吗?不是靠直觉吧?
  是啊。你们知道靠直觉猜中是正面还是反面的概率是多少吗?
  1/2对吧?
  托尔克如此回答。果然托尔克最聪明。
  答对了。那么,连续猜对三次的概率是多少?
  呃,我想想。
  卡沙夫和塔吉克扳着手指计算。凡妮莎似乎不打算计算。
  1/8!
  托尔克,答对了。光靠运气很难连续猜对。所以要仔细看才能猜中。那么,现在要来比赛了。猜对的人获胜。猜错的人就淘汰。懂了吗?
  靠直觉连续猜对的概率是8次里只有1次吧?如果凡妮莎看得见,那还是她比较有利吧?
  卡沙夫闹起别扭。
  你只要仔细看应该也看得出来。应该说你们应该都办得到。
  这些小鬼头在孤儿院里受过训练。尤其是卡沙夫应该和凡妮莎拥有类似的才能。他只是现在还不懂诀窍,只要多练习几次应该就会懂了。
  那么,稍微练习一下吧。
  我叫小鬼头们仔细看并练习猜硬币,结果他们的正确率逐渐提升。
  那么,现在要来比赛了。如果你们全都猜错,就算我赢,可以吧?
  嘿嘿,好啊。我要让马尔顿躺在湿答答的地方。
  卡沙夫用手指摩擦鼻子下方,自信满满地回答。
  马尔顿用比刚才更快的速度弹起硬币。
  啊。
  小鬼们露出看见这一幕的表情。
  表。
  卡沙夫率先回答。塔季扬娜也选了表。
  我选反面。
  托尔克选反面,凡妮莎也跟着选反面。
  马尔顿打开遮住硬币的手。
  正确答案是反面。好,卡沙夫和塔季扬娜输了。
  马、马尔顿,你太卑鄙了。你弹的速度比练习时还快。
  练习和正式比赛是两回事。
  马尔顿在卡沙夫面前摇晃食指,展现出大人的卑鄙。
  可恶——
  这样就确定是卡沙夫或塔季扬娜要睡在湿答答的地方了,还要继续吗?
  哼,胜负要留待最后再决定。
  凡妮莎得意地说道。
  如果我赢了,凡妮莎就要睡在角落。
  好啊。相对地,如果马尔顿输了,就要睡在角落。
  马尔顿用更快的速度弹起硬币。
  反面。
  我选正面。
  正确答案是反面。
  嘿嘿,是我赢了。
  凡妮莎留了下来。
  不是说要三战定胜负吗?
  马尔顿擅自追加规则。
  好啊。不管比几次,我都会猜中。
  凡妮莎自信满满地接受挑战。接着马尔顿刻意放慢旋转速度。
  是正面吧?太简单了。
  凡妮莎哇——哈哈哈地大笑。
  好,正确答案是反面。你输了。
  什么……明明是正面吧。
  看清楚,是反面哦。一对一的胜负中,这是我的第一胜。如果我再赢一次,你就确定输了。
  我下次一定会猜中。
  马尔顿放慢速度弹起硬币。凡妮莎回答是正面。
  好,真遗憾。
  正确答案是反面。不用说,马尔顿又耍了卑鄙的手段。
  卡沙夫、塔季扬娜、凡妮莎都愿意睡在湿答答的地方。真是太好了。
  再来一次。再比一次。
  凡妮莎无法接受自己输了。
  真拿你没办法。如果下次又输了,就脱一件衣服吧。
  你这个色鬼。我接受挑战。
  然后凡妮莎又输了。
  啊————为什么是反面啊。
  我哪知道。好了,快点脱一件衣服。
  脱掉上衣,胸部不就露出来了吗?
  你有穿内衣吧。你们太伤眼了,先去睡吧。
  马尔顿叫小鬼们不准看,要他们先去睡觉。卡沙夫一脸不满地回答:
  卡沙夫,我们妨碍到大人对决了。先去睡吧。
  托尔克说出成熟的意见,用毛巾被裹住卡沙夫和塔季扬娜。
  凡妮莎姐姐,你可别脱光哦。晚安。
  谁会脱啊。马尔顿,换你了。
  你不先脱吗?
  我下次再输就脱掉上衣和裤子。
  你可别忘记这句话。
  然后凡妮莎又猜错了。
  ——洛嘉他们所在的帐篷——
  啊————!为什么啦——!
  洛嘉听见凡妮莎的大叫声。
  怎么了?凡妮莎玩得很疯耶。话说回来,他们好像玩得很开心。
  对呀。我们总是在这里听着你们开心的声音。
  是哦。声音这么清楚啊。
  对呀。所以,你们打算怎么处理王都的店?
  艾莉丝喝了酒之后已经睡了,洛嘉自己枕着手臂看电视,看着西斯科和汉娜莉在谈生意。她爸爸平常也是这个样子。
  凡妮莎那家伙,去马尔顿的帐篷之后,闹别扭的状况也治好了。
  洛嘉说,凡妮莎听见玛格的声音后,就变回平常的她了。
  对呀,好像是。她是不是很想被玛格性骚扰啊?
  玛格明明身边有小孩,却还对凡妮莎性骚扰吗?
  应该是吧?你听,她好像在大叫了。
  脱就脱,脱就脱啊!
  笨、笨蛋,你别真的脱啊!
  玛格和凡妮莎的叫声传了过来。
  看,她正在性骚扰。听到那种叫声,耳朵都要烂掉了。我们也睡吧。
  西斯科虽然语气傻眼,却也露出有点放心的表情,对汉娜莉和洛嘉说:我们睡吧。
  ——玛格的帐篷中——
请选择充值金额